首頁 > 早教 > 教育資訊 > 【潑水節英語怎麼說】 潑水節英文 潑水節英文介紹

【潑水節英語怎麼說】 潑水節英文 潑水節英文介紹

來源:寶貝周    閱讀: 8.42K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

潑水節用英文怎麼說?潑水節,英語爲Water-Sprinkling Festival。潑水節是東南亞地區流行的盛大活動,在我國主要是傣族人民在每年四月歡度潑水節,潑水節是傣族人民的新年。學會用英語表述潑水節,可以將我國各少數民族的民俗文化傳播開來,讓更多的人瞭解我國人民豐富多彩的

潑水節用英文怎麼說

潑水節,英語爲Water-Sprinkling Festival。

During the annual festival of the Dai ethnic minority group which dates back to thousands of years ago, people splash water on each other to pray for good luck, happiness and health.

潑水節是少數民族傣族的節日,已有上千年曆史,節日每年一次,節慶期間,人們互相潑水,互祝吉祥、幸福、健康。

【潑水節英語怎麼說】 潑水節英文 潑水節英文介紹

潑水節英文介紹

The Water-sprinkling festival is a traditional folk activity in Dai nationality. Dai nationality is one of the ethnic minorities of China, most of them live in Xishuangbanna in southern Yunnan. The nationality believe in Buddhism and religious activities are frequent. The Water-sprinkling festival is actually the New Year of Dai nationality, and also one of the most solemn traditional festivals of this nationality. Usually, the festival takes place ten days around the Tomb-sweeping day and lasts for three or four days, generally in the Gregorian calendar on April 13 to 15, the three days.

潑水節是傣族民間傳統活動。傣族是中國少數民族的之一,他們大多居住在雲南西雙版納南部。民族信奉佛教和宗教。潑水節實際上是傣族的新年,也是這個民族最隆重的傳統節日之一。通常情況下,潑水節在清明節前後十天,持續三四天,一般在公曆4月13日至15日,三天。

On the first day, people row, put to rise(放高升, cultural and artistic performance; on the second day, people sprinkle water crazily; on the third day, the young men and women get together to lost package(丟包) and exchange ofgoods(物資交流).

在第一天,人們排着隊,放高升,進行文化和藝術表演;第二天,人們瘋狂的相互潑水;第三天,年輕的男女聚在一起,進行丟包和商品交換。

【潑水節英語怎麼說】 潑水節英文 潑水節英文介紹 第2張

潑水節英文的傳說

There are a lot of folk tales about the origin of the is long ago,there lived a tyrant in the Dai stopped at no burned,killed and looted wherever he one could get rid of him,because he was very was afraid of neither water nor day,he came across a beautiful Dai already had six wives and he wanted that girl as his he married wives,all kind-hearted women,utterly detested the barbarous acts of the tyrant and decided to kill him in order to protect the innocent ver,they were too weak to challenge had to day,the tyrant came back with lots of night,he got seventh wife,his favorite,thought it was the right time to act."Your Majesty," she said to the tyrant,"You're the strongest person in the ,you can live as long as you want." The tyrant was g drunk,he was not as cautious as usual."My dear," he said,"I have a fatal my hair twists around my neck,I'll die." His wife memorized those the tyrant fell asleep,the women began to twisted his hair around his neck,and the tyrant as soon as his head feel onto the ground,a big fire women had no choice but to hold his head with their hands,doing it in turns,one for a time one wife finished her turn and passed on the head,the others would splash water on her to wash away splashing water on one another became a way to vanquish the devil and symbolically express the wish for better times r splashing became a symbol of good luck,a way to wish good fortune to strangers,friends and family alike.

有很多關於潑水節起源。民間傳說是很久以前有住在傣族的暴君,他燒殺搶劫,人們都非常想除掉他,但因爲他很強大,既不怕水也不怕火。有一天,他遇到了一個美麗的傣族女孩。此時他已經有六個妻子,但他仍然想那個女孩成爲他的第七個妻子,因此他娶了她。他的這個妻子,是個善良的女性,完全厭惡暴君的野蠻行爲,並決定要殺死他,以保護無辜的村民。然而村民們太弱小,他們不得不一直等待。直到有一天,暴君晚上回來的時候,他喝的很醉。他最喜歡的第七妻子,認爲此時是行動的時候了。“陛下,”她對暴君說,“你是這世間最強的人。因此,你可以只要你想活着,無人可以殺死你”。暴君喝醉了,他沒有平時那麼謹慎。“親愛的,”他說,“我有一個致命的弱點。如果用我的頭髮扭住我的脖子,我會死的。”他的妻子記住那些。當暴君睡着了,婦女們開始行動。她們用他的頭髮挽住他的脖子,暴君很快死去了。但他的頭掉在地面上,大火到處蔓延。婦女沒有選擇,只能用自己的雙手,輪流舉起暴君的頭顱,每一個妻子抱着頭顱時,其他人會將水潑在她身上。最終她們用潑水戰勝了魔鬼,潑水也就象徵性地表達了美好的日子希望,成爲了吉祥的象徵,一種祝願陌生人,朋友和家人好運的方式。

【潑水節英語怎麼說】 潑水節英文 潑水節英文介紹 第3張

潑水節英文資訊

No other ethnic group in China is more passionate about water than the Dai people in Yunnan Province. Every year, they celebrate the New Year based on their calendar, by splashing water on each other, to rinse away sickness and misfortune. This year, between April 11th and 13th, the Dai people in Dehong Prefecture, celebrated the occasion in a special way. Lv Xuemei went to have a look.

在中國沒有其他少數民族比雲南傣族人對水更有激情。每年,他們根據自己的日曆慶祝新年,通過向彼此身上潑水沖掉疾病和災難。今年4月11日至13日,傣族人民在德宏州用一種特別的方式慶祝該節日。呂雪梅去看了一下。

On the morning of April.12th, a grand ceremony was held in Mangshi, capital city of Dehong Prefecture. This year, guests from Thailand, Myanmar, Laos and India were invited to take part.

4月12日早上,德宏州首都城市芒市舉行了一個壯觀的典禮。今年來自泰國,緬甸,老撾,印度的賓客都應邀參加該典禮。

All Dai people, young and old, dressed in their finest, greeted the occasion of Bathing the Buddha, considered a holy ceremony, with the monks. Beautiful and fragrant flowers were put into the water before it was gently poured to wash away the dust on the Buddha statue. Song and dance performances were then staged.

所有傣族人,無論老少,都穿得整整齊齊,和僧侶一起迎接浴佛典禮,這是一個神聖的典禮。先在水中放入一些漂亮芳香的花,再溫柔地把水潑在佛像身上以洗去塵土。然後舉行歌舞表演。

At the ceremony, three world records were recorded, including the heaviest traditional Jingpo Ethnic Group steel knife; the biggest elephant-foot drum, a unique music instrument of the Dai Ethnic Group; and the most dancers, 1,450 Dai ethnic men, performing the elephant-foot drum together.

典禮上,創下了三項世界紀錄,包括最重要的傳統景頗族鋼刀;傣族一個獨特的音樂樂器——最大的象腳鼓;和最多的舞者——1450個傣族人一起表演象腳鼓。

After the ceremony, people began splashing water over each other for fun as well as blessing to rinse away sickness and misfortune. Very soon it became a water splashing frenzy, as the wetter you get, the more luck you receive, and the happier you will be.

典禮過後,人們爲了好玩和對衝掉身上疾病和災難的祝福,開始向彼此身上潑水。人們很快就進入潑水狂歡狀態,因爲你身上越溼,你就會得到更多好運,變得更幸福。

In the evening, a beauty pageant was held, with 47 girls from the Dai Ethnic Group from China, Thailand, Laos and Myanmar taking part, attracting thousands of spectators.

晚上舉行了一個選美大賽,來自中國傣族,泰國,老撾和麪對的47名女孩參賽,吸引了成千上萬的觀衆。

Monthiya Narongchai, Thai Participant, said, “I’m from Thailand, I’m happy to be here. ”

泰國參賽者Monthiya Narongchai,說:“我來自泰國,我很高興來這裏。”

【潑水節英語怎麼說】 潑水節英文 潑水節英文介紹 第4張

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動