首頁 > 早教 > 故事繪本 > 額頭長着金星的男孩

額頭長着金星的男孩

來源:寶貝周    閱讀: 1.15W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

額頭長着金星的男孩:今天我們一起看看這個額頭長着金星的男孩的故事。從前,該發生的果然發生了,要不然的話,你就不會聽到這則故事。

額頭長着金星的男孩

從前,該發生的果然發生了,要不然的話,你就不會聽到這則故事。

話說從前有個國王,統治着半個世界。在這個世上,還住着一對老牧人夫妻和三個女兒:安娜、斯坦納和拉普提查。

大女兒安娜非常漂亮,如果她把羊羣趕到草地上,只要她不離開,羊羣就會忘記吃草。二女兒斯坦納也非常漂亮,如果她去放羊的話,狼羣會來保護着羊。小女兒拉普提查的皮膚白得像奶末,頭髮軟得像羊絨,兩個姐姐加起來纔有她漂亮——她美到了極致。

有一個夏天,陽光灑在大地上,三姐妹到山腳下的森林裏去摘草莓。正當她們尋找哪裏的草莓最大時,突然聽見有一陣馬蹄聲接近,聲音大得讓她們以爲有支軍隊在經過。然而實際上,那不過是國王和一羣朋友及侍從在打獵。

他們都是英俊少年,騎在馬上,好似與馬成爲了一體。其中最優秀最英俊的要數年輕的皇帝本人。

他們走近三姐妹,爲她們的美貌吸引,於是放馬緩行。

“聽着,妹妹!”當他們經過時,安娜說,“要是他們中有哪個娶我爲妻的話,我會爲他烤一塊麪包,讓他吃了之後永遠年輕勇敢。”

“要是選中我的話,”斯坦納說,“我會爲他織一件襯衣,讓他穿了後,與龍作戰也不會受到傷害,讓他入水不溼,入火不傷。”

“誰要是選了我的話,”拉普提查說,“我會給他生兩個雙胞胎兒子,每個額頭都有一顆金星,就像天空的星星那麼明亮。”

儘管她們說話的聲音很低,卻被小夥子們聽到了,於是撥轉馬頭。

“我相信你說的是真的,你將成爲我的妻子,成爲最最可愛的皇后!”皇帝叫着說,然後把拉普提查連同她的草莓一起抱上馬,放在自己前面。

“我選你!”“我選中你!”皇帝的兩個朋友歡呼道,分別把大姐和二姐抱上馬,然後他們一起騎馬回到了皇宮。

第二天早晨舉行了婚禮,整整三天三夜,全國都在歡宴。歡慶結束後,人人都說安娜派人取來麪粉,做出了她在草莓地裏允諾要做的麪包。又過了些日子,又有了另外一個傳說——斯坦納弄來某種麻,把它曬乾梳理好,織成亞麻布,然後裁剪成她在草莓地裏允諾要做的襯衣。

額頭長着金星的男孩

卻說皇帝有個繼母,和第一個丈夫生了個女兒,如今也住在宮裏。這女孩的媽媽一直認爲自己的女兒才應該是皇后,而不是“奶白姑娘”,一個牧人的女兒。所以,她對皇后恨之入骨,一直等待時機來害皇后。

然而只要皇帝日夜守護在妻子身邊,她就無能爲力,於是就開始動腦筋把皇帝引開。

她想盡了一切辦法都沒有成功,最後只好向自己的兄弟鄰國的國王求助,讓他向皇帝宣戰,派大軍攻打邊境城池。這一次,她的陰謀成功了。年輕的皇帝一聽到這消息,頓時火冒三丈,跳了起來。他發誓什麼也阻擋不了他和敵人交戰,哪怕是他妻子也不行。他連忙召集所有軍隊,立即前去迎接敵人。鄰國國王沒料到他的行動會那麼迅速,還沒準備好迎接敵人。皇帝把他打得措手不及,徹底打敗了他的軍隊。戰勝之後,迅速簽訂了和平條約,皇帝儘快趕回,第三天就趕回了皇宮。

然而就在那天早晨,當天空的星星開始變得蒼白時,拉普提查生了兩個金髮小男孩,額頭上各有一顆星星。正在一旁監視的繼母把男孩抱走,在皇宮的一個角落,也就是皇帝的窗戶下,挖了一個坑,把兩個男孩埋進去,卻在他們原來的地方放了兩隻小狗。

皇帝進了皇宮,他們把消息告訴他,於是他徑直走向拉普提查的房間。什麼話也不用說,他親眼見到拉普提查沒有實現她在草莓地裏許下的諾言。他必須懲罰她,儘管這讓自己心碎。

於是他傷心地走出去,給衛兵下令,把皇后活埋,一直埋到脖子,這樣人人都會知道欺騙皇帝會有什麼下場。

沒過多少天,繼母的願望實現了。皇帝娶了繼母的女兒爲妻,又一次歡慶了三天三夜。

現在再讓我們瞧瞧兩個小男孩怎麼樣了。

兩個小嬰兒即使在墳墓裏也不得安寧。在他們的葬身之所,長出了兩棵漂亮的小楊樹。繼母憎恨這兩棵小樹苗,它們讓她想起自己的罪行,於是下令把它們連根拔除。皇帝聽到後,下令不準動它們,說道:“就隨它們吧。我喜歡看它們長在那兒!它們是我見到過的最漂亮的顫楊!”

從來沒有什麼顫楊能有這兩棵長得那麼快。它們長一天,相當於別的樹長一年,它們長一夜,也相當於別的樹長一年,當星星從天空消失的那一瞬間,它們長了三年的生長量。如今它們的枝幹已經長過了皇宮的窗子,皇帝喜歡整天坐在那裏,聆聽微風輕輕吹拂着它們的聲音。

繼母曉得那意味着什麼,她一直在動腦筋,要想個法子把兩棵樹給毀了。這不是件容易的事,但是女人的意志可以從石頭裏面擠出奶來,她的狡詐能夠打敗英雄。倘若詭計做不到的話,花言巧語則能;倘若花言巧語也做不到的話,則還有眼淚。

一天早晨,皇后坐在丈夫的牀邊,開始用各種方法哄他。

誘餌沒有被立即吞下,不過最終卻還是被吞下了——皇帝也是人嘛!

“好吧!好吧!”他最後說道,“就聽你的,把它們砍了,不過要用其中的一棵給我做張牀,用另一棵給你做張牀。”

皇后只好答應。第二天早晨,兩棵顫楊被砍倒了,天黑前,新牀就被放進了皇帝的房間。

皇帝往新牀上一躺,感覺到比平時瞌睡上百倍,不過卻獲得從未有過的寧靜。可是皇后卻覺得好似躺在荊棘和蕁麻上,無法閤眼。

當皇帝睡熟了之後,牀開始咔咔作響,對皇后來說,每一個響聲都有深意。她覺得自己好似在聽着一種只有自己才明白的語言。

“對你來說太重了吧,小兄弟?”一張牀問。

“哦,不重,一點都不重,”皇帝睡的那張牀回答說,“我非常高興親愛的父親能睡在我身上。”

“我覺得太重了!”另一張牀說,“我身上躺着的是一個邪惡的心靈。”

就這樣它們一直談到了早晨,皇后一直在聽着。

天亮時,皇后已經拿定主意怎麼處理這兩張牀。她讓人做了兩張一樣的牀,等到皇帝去打獵後,就把新牀放進他的房間。完了之後,顫楊牀被放在大火上燒了,只剩下一小堆灰。

當牀在燃燒時,皇后似乎聽到了同樣的談話,只有她一個人能聽得懂。

於是她彎下腰,捧起來,把它們撒向東南西北風,這樣它們就會被吹向陌生的大陸和陌生的海洋,什麼也不剩下。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動