唐詩宴梅道士山房孟浩然帶拼音版,這首詩描述詩人前往梅道士山房做客的情景,描寫了道士房中的景物,從而展示了道士生活的特色。一起來學習一下唐詩宴梅道士山房孟浩然帶拼音版,唐詩宴梅道士山房孟浩然翻譯,唐詩宴梅道士山房賞析吧!
唐詩宴梅道士山房孟浩然帶拼音版
yàn méi dào shì shān fáng
宴梅道士山房
mèng hào rán
孟浩然
lín wò chóu chūn jìn ,kāi xuān lǎn wù huá 。
林卧愁春盡,開軒覽物華。
hū féng qīng niǎo shǐ ,yāo rù chì sōng jiā 。
忽逢青鳥使,邀入赤松家。
dān zào chū kāi huǒ ,xiān táo zhèng luò huā 。
丹灶初開火,仙桃正落花。
tóng yán ruò kě zhù ,hé xī zuì liú xiá 。
童顏若可駐,何惜醉流霞。
唐詩宴梅道士山房孟浩然翻譯
高卧林下正愁着春光將盡,揭簾遠望去,依然見美景。
忽然遇見傳遞信件的使者,殷情相邀約,來到赤松家。
煉丹的金爐灶剛剛生起火,屋外仙桃花,盛開豔灼灼。
如果仙人真可以保住童顏,醉飲流霞酒,我豈會吝惜。
唐詩宴梅道士山房孟浩然賞析
這首詩吟詠道士山房中的景物,反映了作者失意之餘的離俗之感。詩以隱士身分而宴於梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、駐顏、流霞等術語和運用青鳥、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,賦予遊仙韻味,流露了向道之意。詩的前半部分寫作者在賞玩春景時,忽然被邀到梅道士家。詩的後半部分熱情讚歎梅道士的生涯。詩中用仙家典故和道家術語,涉筆成趣。雖為一般應酬之作,但語出自然,妙句天成。