首頁 > 早教 > 智力發展 > 惠崇春江晚景的譯文和註釋

惠崇春江晚景的譯文和註釋

來源:寶貝周    閲讀: 9.62K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

惠崇春江晚景的譯文和註釋,春江水暖鴨先知這句古詩句我們都很熟悉,這句詩句就是來自於我們今天所學習的這首來自於蘇軾的這首詩,讓我們來學習學習這首詩的詩句的意思吧。

惠崇春江晚景的譯文和註釋

惠崇春江晚景

蘇軾 〔宋代〕

竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。

蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時。

惠崇春江晚景的譯文和註釋

譯文

竹林外兩三枝桃花初放,水中嬉戲的鴨子最先察覺到初春江水的回暖。

河灘上長滿了蔞蒿,蘆葦也長出短短的新芽,而河豚此時正要逆流而上,從大海迴游到江河裏來了。

惠崇春江晚景的譯文和註釋 第2張

註釋

惠崇(亦為慧崇):福建建陽僧,宋初九僧之一,能詩能畫。《春江晚景》是惠崇所作畫名,共兩幅,一幅是鴨戲圖,一幅是飛雁圖。錢鍾書《宋詩選注》中為“曉景”。諸多注本,有用“曉景”、有用“晚景”,此從《東坡全集》及清以前注本用“晚景”。

蔞蒿:草名,有青蒿、白蒿等種。蘆芽:蘆葦的幼芽,可食用。

河豚:魚的一種,學名“魨”,肉味鮮美,但是卵巢和肝臟有劇毒。產於我國沿海和一些內河。每年春天逆江而上,在淡水中產卵。

上:指逆江而上。

教育資訊
故事繪本
胎教知識
行為心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動