古詩烏衣巷劉禹錫帶拼音版,這是一首懷古詩,寫出了詩人對盛衰興敗的深沉感慨。讓我們一起來學習一下古詩烏衣巷劉禹錫帶拼音版,烏衣巷古詩的詩意,以及烏衣巷古詩全文賞析吧!
古詩烏衣巷劉禹錫帶拼音版
wū yī xiàng
烏 衣 巷
liú yǔ xī
劉 禹 錫
zhū què qiáo biān yě cǎo huā
朱 雀 橋 邊 野 草 花 ,
wū yī xiàng kǒu xī yáng xié
烏 衣 巷 口 夕 陽 斜 。
jiù shí wáng xiè táng qián yàn
舊 時 王 謝 堂 前 燕 ,
fēi rù xún cháng bǎi xìng jiā
飛 入 尋 常 百 姓 家 。
烏衣巷古詩的詩意
註解
1、烏衣巷:南京,晉朝王導、謝安兩大家族居住此地,其弟子都穿烏衣,因此得名。
2、朱雀橋:今江蘇省江寧縣,橫跨淮河。
譯文
朱雀橋邊冷落荒涼長滿野草野花,
烏衣巷口斷壁殘垣正是夕陽西斜。
晉代時王導謝安兩家的堂前紫燕,
而今築巢卻飛入尋常老百姓之家。
烏衣巷古詩賞析
這是一首懷古詩。憑弔東晉時南京秦淮河上朱雀橋和南岸的烏衣巷的繁華鼎盛,而今野草叢生,荒涼殘照。感慨滄海桑田,人生多變。以燕棲舊巢喚起人們想象,含而不露;以“野草花”、“夕陽斜”塗抹背景,美而不俗。語雖極淺,味卻無限。施補華的《峴傭說詩》評這首詩的三、四句時說:“若作燕子他去,便呆。蓋燕子仍入此堂,王謝零落,已化作尋常百姓矣。如此則感慨無窮,用筆極曲。”
這首詩據說博得白居易“掉頭苦吟,歎賞良久。”自有其深意所在。