qīng píng diào yún xiǎng yī cháng huā xiāng róng
清平調詞雲想衣裳花相容
lǐ bái
李白
yún xiǎng yī cháng huā xiāng róng , chūn fēng fú jiàn lù huá nóng 。
雲想衣裳花相容,春風拂檻露華濃。
ruò fēi qún yù shān tóu jiàn , huì xiàng yáo tái yuè xià féng 。
若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。
古詩清平調詞雲想衣裳花相容翻譯
雲霞是她的衣裳,花兒是她的顏容;春風吹拂欄杆,露珠潤澤花色更濃。
如此天姿國色,若不是在群玉山頭見到了她,就是在瑤池的月光下來相逢!
古詩清平調詞雲想衣裳花相容賞析
此詩語語濃豔,字字流葩,讀這首詩,如覺春風滿紙,花光滿眼,人面迷離,無須刻畫,自然使人覺得這是牡丹,是美人玉色,而不是別的。首句以雲霞比衣服,以花比容貌;二句寫花受春風露華潤澤,猶如妃子受君王寵幸;三句以仙女比貴妃;四句以嫦娥比貴妃。這樣反覆作比,塑造了豔麗有如牡丹的美人形象。然而,詩人採用雲、花、露、玉山、瑤臺、月色,一色素淡字眼,讚美了貴妃的豐滿姿容,卻不露痕跡。