琅琊王歌辭新買五尺刀翻譯,這是南北朝時期的一首樂府詩歌,下面一起來賞析下吧。
琅琊王歌辭新買五尺刀翻譯
作者:佚名 朝代:南北朝
原文:
新買五尺刀,懸著中樑柱。一日三摩挲,劇於十五女。
拼音解讀:
xīn mǎi wǔ chǐ dāo ,xuán zhe zhōng liáng zhù 。yī rì sān mó suō ,jù yú shí wǔ nǚ 。
翻譯:
新買了一把五尺長的刀,懸掛在堂屋的中樑柱上。
一天要撫摸很多次,更甚於喜愛十五歲的少女。
琅琊啊琅琊,琅琊的道路十分寬廣。
註釋:
懸著:掛在。著(zhuó):兼語詞,之於。
摩娑(mó suō):用手撫摩。
裲襠(liǎng dāng):亦作“兩襠”,是一種盛行於兩晉南北朝的背心式服裝,其名稱最早見於東漢劉熙的《釋名·釋衣服》。制式為前後各一片布帛,在肩部有兩條帶子相連,無領,腰間以帶子系扎,著於衣內或衣外,其意在擋住前心後背。