醉桃源贈盧長笛拼音版,這是宋代詩人吳文英寫的一首詞,詞人藉此表達了對少時同伴盧長笛的思念之情和思鄉之情,下面一起來賞析下吧。
醉桃源贈盧長笛拼音版
zuì táo yuán ·zèng lú zhǎng dí
醉桃源·贈盧長笛
sòng -wú wén yīng
宋-吳文英
shā hé táng shàng jiù yóu xī 。lú láng nián shǎo shí 。yī shēng zhǎng dí yuè zhōng chuī 。hé yún hé yàn fēi 。
沙河塘上舊遊嬉。盧郎年少時。一聲長笛月中吹。和雲和雁飛。
jīng wù huàn ,tàn xīng yí 。xiàng kàn liǎng bìn sī 。duàn cháng wú yuàn cǎo qī qī 。yǐ lóu rén wèi guī 。
驚物換,嘆星移。相看兩鬢絲。斷腸吳苑草悽悽。倚樓人未歸。
翻譯:
我們曾在沙河塘上游玩,那時候的你還是少年。月中吹起長笛聲聲,曲調輕快如和雲和雁一起飛翔。
驚歎那物換星移,歲月流逝。我們對視著,兩鬢都已斑白。吳苑的迷離芳草是那樣令人心碎,倚著小樓,還有未歸的人。
註釋:
醉桃源:詞牌名。雙調,四十七字,上片四句四平韻,下片五句四平韻。
盧長笛:系一下層社會的樂工,據詞中透露,是詞人的一位老相識,極有可能還是詞人的一位老鄉。
沙河塘:杭州的一條街道。在餘杭門內,南宋時為繁華之處。
物換星移:景物改換,星度推移。謂時序變遷,歲月流逝。
吳苑(yuàn):指蘇州。蘇州為春秋吳地,有宮闕苑囿之勝。後因以吳苑為蘇州的代稱。
賞析:
這首詞上片寫作者回憶盧長笛年少時就愛上吹笛,笛聲非常優美動聽,表達了對其由衷的讚美之情;下片感慨時光飛逝,“相看兩鬢絲。斷腸吳苑草悽悽。倚樓人未歸”表示隨著時間的流逝,詩人和友人再見時已經雙鬢出現銀絲,歲月不饒人。
全文用詞平實,不事雕飾,表達了作者和一位民間藝人的真摯感情與深厚友誼和因久居異鄉而產生的思鄉之情。