醉落魄丙寅中秋拼音,這是宋代文人郭應祥寫的一首詞,詞人借用對月夜的描寫表達了一種思念,渴望團圓的心情。下面一起來賞析下吧。
醉落魄丙寅中秋拼音
zuì luò pò ·bǐng yín zhōng qiū
醉落魄·丙寅中秋
sòng -guō yīng xiáng
宋-郭應祥
qióng lóu yù yǔ 。fèn míng bú shòu rén jiān shǔ 。xún cháng qǐ shì wú sān wǔ 。wéi yǒu jīn xiāo ,hào cǎi jiē tóng pǔ 。
瓊樓玉宇。分明不受人間暑。尋常豈是無三五。惟有今宵,皓彩皆同普。
sù é yuè jìn jīn hé gǔ 。hé fáng xiǎo zhù tīng wú yǔ 。dāng nián nòng yǐng pó suō wǔ 。miào qǔ suī chuán ,bì jìng rén hé xǔ 。
素娥閱盡今和古。何妨小駐聽吾語。當年弄影婆娑舞。妙曲雖傳,畢竟人何許。
翻譯:
月中宮殿,分明不受到人間之事的變化,難得這不是尋常的十五天。只有在今晚,普天同慶這皓潔的月光。
嫦娥經歷了古代到今天,怎能妨礙暫停下來聽我說話?同一年事物隨著影子起舞。妙曲雖然流傳,畢竟不知道是什麼地方的人。
註釋:
瓊:美玉;宇:房屋。指月中宮殿,仙界樓臺。也形容富麗堂皇的建築物。
人間暑:人間之事。
同普:普天同慶。
小駐:妨礙。
弄影:謂物動使影子也隨著搖晃或移動。
賞析:
這首詞由月寫到渴望團圓,由曲子想到人,表達了一種思念,渴望團圓的心情。詞的上片寫景,“瓊樓玉宇,分明不受人間暑”,月中宮殿,分明不受到人間之事的變化,借用月夜之間,描寫普天下人渴望的團圓,“惟有今宵,皓彩皆同普”,只有在今晚,普天同慶這皓潔的月光。詞的下片主要為聯想,“妙曲雖傳,畢竟人何許”,由曲子想到人,是對人的一種思念。這首詞筆勢流動,空靈清超,充滿了想象力。