guān shān yuè
關山月
míng yuè chū tiān shān , cāng máng yún hǎi jiān 。
明月出天山,蒼茫雲海間。
cháng fēng jī wàn lǐ , chuī dù yù mén guān 。
長風幾萬裡,吹度玉門關。
hàn xià bái dēng dào , hú kuī qīng hǎi wān 。
漢下白登道,胡窺青海灣。
yóu lái zhēng zhàn dì , bù jiàn yǒu rén huán 。
由來征戰地,不見有人還。
shù kè wàng biān yì , sī guī duō kǔ yán 。
戍客望邊邑,思歸多苦顏。
gāo lóu dāng cǐ yè , tàn xī wèi yīng xián 。
高樓當此夜,嘆息未應閒。
古詩關山月李白原文翻譯一輪明月從祁連山升起,穿行在蒼茫雲海之間。
長風掀起塵沙席捲幾萬裡,玉門關早被風沙層層封閉。
當年漢兵直指白登山道,吐蕃覬覦青海大片河山。
自古來這征戰廝殺的場所,參戰者從來不見有生還的。
戍守兵士遠望邊城景象,思歸家鄉不禁滿面愁容。
今夜高樓上思夫的妻子們,又該是當窗不眠嘆息不已。
古詩關山月李白原文賞析
這首詩描繪了邊塞的風光,戍卒的遭遇,更深一層轉入戍卒與思婦兩地相思的痛苦。在內容上仍繼承古樂府,但詩人筆力渾巨集,又有很大的提高。
詩的開頭四句,主要寫關、山、月三種因素在內的遼闊的邊塞圖景,從而表現出徵人懷鄉的情緒;中間四句,具體寫到戰爭的景象,戰場悲慘殘酷;後四句寫徵人望邊地而思念家鄉,進而推想妻子月夜高樓嘆息不止。這末了四句與詩人《春思》中的“當君懷歸日,是妾斷腸時”同一筆調。而“由來征戰地,不見有人還”又與王昌齡的“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿”同步。
詩人放眼於古來邊塞上的漫無休止的民族衝突,揭示了戰爭所造成的巨大犧牲和給無數徵人及其家屬所帶來的痛苦,但對戰爭並沒有作單純的譴責或歌頌,詩人像是沉思著一代代人為它所支付的沉重代價。