杖銘劉向翻譯註釋,劉向字子政,原名更生,劉邦異母弟劉交的後代,劉歆之父,曾奉命領校祕書,其一生寫過許多著作,下面一起來賞析下他的杖銘吧。
杖銘劉向翻譯註釋
杖銘
兩漢-劉向
歷危乘險,匪杖不行;年耆力竭,匪杖不強;有杖不任,顛跌誰怨?有士不用,害何足言。都蔗雖甘,殆不可杖。佞人悦己,亦不可相。杖必取任,不必用味。士必任賢,何必取貴?
翻譯:
經歷危險的地方,沒有手杖就不能行走。年老力衰,沒有手杖就不能康強。有手杖不用,跌倒了怨誰?有士不用,害處怎能説完。甘蔗雖然甜,恐怕不可以做手杖。善於諂媚的人討好自己,也不可靠他來輔助自己。手杖必定取其方便,不必用它的滋味。對士必任用賢者,何必取其地位尊貴?
註釋:
匪:通“非”。
任:任用。
顛:仆倒。
都蔗:甘蔗。
相:輔助。