古詩過故人莊孟浩然帶拼音版,詩人以親切省淨的語言,如話家常的形式,寫了從往訪到告別的過程。一起來學習一下古詩過故人莊孟浩然帶拼音版,古詩過故人莊孟浩然翻譯,以及古詩過故人莊孟浩然賞析吧!
古詩過故人莊孟浩然帶拼音版
guò gù rén zhuāng
過故人莊
mèng hào rán
孟浩然
gù rén jù jī shǔ , yāo wǒ zhì tián jiā 。
故人具雞黍,邀我至田家。
lǜ shù cūn biān hé , qīng shān guō wài xié 。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
kāi yán miàn cháng pǔ , bǎ jiǔ huà sāng má 。
開筵面場圃,把酒話桑麻。
dài dào zhòng yáng rì , huán lái jiù jú huā 。
待到重陽日,還來就菊花。
古詩過故人莊孟浩然翻譯
老友備好了黃米飯和燒雞,邀請我到他好客的農家。
村子外邊是一圈綠樹環抱,蒼青的山巒在城外橫卧。
推開窗户迎面是田地場圃,手舉酒杯閒談莊稼情況。
等到九月重陽節的那一天,再請君來這裏觀賞菊花。
古詩過故人莊孟浩然賞析
這是一首田園詩,描寫農家恬靜閒適的生活情景,也寫老朋友的情誼。孟浩然以親切省淨的語言,如話家常的形式,寫了從往訪到告別的過程。其寫田園景物清新恬靜,寫朋友情誼真摯深厚,寫田家生活簡樸親切。詩由“邀”到“至”到“望”又到“約”一徑寫去,自然流暢。語言樸實無華,意境清新雋永。