Bulma:布尔玛/布玛
Chiaotzu:饺子
Dende:丹迪/天天/丹丹
Gohan:悟饭
Goku:悟空
Goten:悟天
Gotenks:悟天克斯
Kibito:杰比特/基德
Kibitoshin:杰比特神
Krillin:小林/克林
Moori:那美克星的大长老
Pan:佩佩/小芳
Piccolo:短笛
South Kai:南界王
Supreme Kai:界王神
Tien:天津饭
Trunks:特兰克斯
Uub:欧布
Vegeta:贝吉塔/达尔
Vegito:贝吉特/达尔特
Videl:比迪丽/比黛儿/碧儿
West:Kai西界王
Yajirobe:弥次郎兵卫/亚其洛备
Babidi:巴比迪(巴菲迪)
Jeice:吉斯
Burter:巴特尔
Gildo:古尔多
Recoome:利库姆
Captain Ginyu:基纽队长
Buu:布欧
Cell:沙鲁
Cooler:弗利萨哥哥/古拉/克维拉
Dabura:达布拉
Oolong:乌龙
ChiChi:琪琪
Karin:加林/卡林
Boss Rabbit:兔子团首领/兔爷
Lunch:兰奇
Master Roshi:龟仙人
Lanfan:兰芳选手
Giran:怪兽基兰
Namu:那木
Nail:内鲁/尼尔
Kami:神仙
Piccolo:短笛/比克
Nappa:那巴
Bra:普娜
Bardock:巴达克
Raditz:拉蒂兹
King Cold:弗利萨他老爸
Frieza:弗利萨
Zarbon:萨博/亚搏
Dodoria:多多利亚
General White:白将军
Colonel Yellow:黄大左
Violet Taisa:紫将军
Captain Silver:银将军
Doctor Gero:格罗/可罗博士
Master Sargeant Purple:是紫色忍者
Mr·Invisible:隐型人/透明人
Dracula Man:吸血鬼人
Man-Wolf:男狼/人狼
Mister PoPo:波波先生
Little Mummy:木乃伊人
King Chapa:占卜婆婆
Dr· Briefs:布里夫博士
Ox King:牛魔王
Sea Turtle:海龟
Kakarot:卡卡罗特
Dragonball:Dragon Ball 龙珠
Saiyan:塞亚人
Shenlong:神龙
Polunga:波伦加
Apple:普尔
Moori:姆利
Gogeta:悟基塔
Tapion:塔皮欧
Bra:普娜,布拉
Advisor Black:黑副官
King Chapa:恰巴王
Puar:普尔
Frieza Bot:机械弗利萨
Bubbles:巴布鲁斯
King Yemma:阎魔王
Shou:皮拉夫身边那只狗忍者
Polunga:波伦加
Devil Man:恶魔人
Apple:普阿路
Mr·Satan/Hurcure:撒旦先生
出自小说好听的英文名字Alex·Sanbilly:亚历克斯·山本利
kalill·Danben:卡里尔·邓本
Balav·Hooky:波拉夫·霍基
Melux·Nanbole:梅礼爱思·南泊尔
Mable·Doujiel:玛冰·多吉
Susanky·Meskey:苏珊吉·马斯可依
Ailsa:艾丽莎
Ann:安
Cassandra:卡桑德拉
Christine:克里斯汀
Jane:简
mandy:曼迪
Quasimodo:卡西莫多
Gypsy Esmeralda:艾斯美拉达
Claude Frollo:克洛德-孚罗洛
Phoebus:非比斯
Pierre Grangoi:彼埃尔-格兰古瓦
小说里好听的英文名字charles:查尔斯
gage:盖奇
avery:艾弗里
zachary:扎卡里
matthew:马修
finn:芬恩
aaron:亚伦
jacob:雅各布
grayson:格雷森
benjamin:本杰明
elijah:以利亚
caleb:迦勒
braden:布雷登
dylan:迪伦
tristan:特里斯坦
samuel:塞缪尔
isaac:艾萨克
brody:布洛迪
addison:艾迪生
nicholas:尼古拉斯
gabriella:加布里艾拉
piper:皮佩
emma:艾玛
Emily:艾米丽
autum:奥特姆
Sydney:雪莉
abigail:阿比盖尔
adalyn:阿达琳
Vivienne:薇薇安
clara:克莱拉
anna:安娜
起英文名常见问题
问题1、所起英文名太常见
第一种问题是起的英文名太常见,如:Henry, Jane, John, Mary. 这就像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈小平一样,给人牵强附会的感觉。虽然起名字并无一定之规,但给人的感觉很重要。
问题2、不懂文化差异而犯忌
此外,由于文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat, Kitty, 在英语俚语中,它们指的是女性的阴部(Pussy)。Cat宜改为Cathy, Kitty宜改为Kate。
问题3、改名又改姓
一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。因此,无论自己的姓多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖 燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也最好不用,如:Young杨,Lee李。
问题4、英文名与姓谐音
有些人因为姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但这样的英文名单独叫尚可,全称时就不太自然了,
如:肖珊Shawn Xiao,钟奇Jone Zhong,周迅Joe Zhou,安芯Anne An。
问题5、不懂语法用错词性
名字一般用名词,不用形容词。有些人不懂这一规律,用形容词起名,如Lucky,其实这不是英文名。
问题6、用错性别
偶尔还有人弄错了性别,如女士起名Andy, Daniel。
起英文名方法1、取一个跟中文发音相近的名字
例如有「萱」的人,就可以找sh开头的名字,如Sharon、Shari、Shanna等。或是华文名字里有「贞」的人,就会找J开头的名字,如:Jane、Jean、Jenny等。但是也不要为了硬要跟中文发音相似,就随便起一个生涩拗口的名字,比如 Terence就比Theodore好念得多,因为通常能够「望字生音」的名字会比较容易被记住。
2、注意名字的意义
每个英文名字都有自己独特的意义。一般起英文名都最好找个正面意义的名字,例如智慧、希望、快乐、充满阳光等。起英文名字的时候,千万不要因为意义很美而找到一个已经过时,或是听起来不顺耳的名字。这样反而会给别人造成一种困扰, 比如发音很生涩之类的。
3、英文名字是否独特或者流行
英文名字的流行是有趋势的,比如1900-1950年间,John一直都是前十名流行的名字,但到了1960、1970甚至之后,John这个名字已经跟不上流行了。但也不要为了迎合流行,忽略了自己的个性。拥有一个独特的名字,应该也算是一种自我特色的表现吧。反正是要独特还是要流行,应该也要根据自己的喜好吧。选择自己喜欢的,才是最适合的。