首頁 > 早教 > 手抄報 > 【中秋節英語手抄報圖片大全】中秋節英語手抄報內容 關於中秋節英語手抄報

【中秋節英語手抄報圖片大全】中秋節英語手抄報內容 關於中秋節英語手抄報

來源:寶貝周    閱讀: 3.01W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

中秋節英語手抄報圖片大全,中秋節是我國傳統節日之一,也是我國從古流傳至今最久遠的一個傳統節日,從夏朝起就已經流傳下來了,中秋節也是團圓節,中秋節的時候大家一起團團圓圓的賞月吧。

中秋節英語手抄報圖片大全:中秋節英語介紹

The introduction of the Mid-Autumn Day:

"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.

"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.

According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.

In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.

During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty(A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.

Mid-Autumn Day is a traditional festival in China. Almost everyone likes to eat mooncakes on that day. Most families have a dinner together to celebrate the festival. A saying goes, "The moon in your hometown is almost always the brightest and roundest". Many people who live far away from homes want to go back to have a family reunion. How happy it is to enjoy the moon cakes while watching the full moon with your family members.


【中秋節英語手抄報圖片大全】中秋節英語手抄報內容 關於中秋節英語手抄報


中秋節英語手抄報圖片大全:中秋節英語祝福語

中秋是一首長篇史詩,永遠漫長永遠動情;親情是一團不滅火焰,永遠燃燒永遠溫暖;愛情是一罈溫過美酒,永遠勞神永遠醉心!

The Mid-Autumn Festival is a long epic will never be long estrogen; The family is an immortal flame burning forever forever warmth; Love is an altar wine too warm, never indulging fans forever!

聲聲祝福請微風替我傳送,縷縷關懷託流水替我寄予,雖然忙忙碌碌無法常相聚,但卻時時刻刻把你惦記。

Sound blessing for me to breeze transmission, whereas caring for the occasional water I placed, although not often rode together, but it always about you.

祝你的事業和生活像那中秋的圓月一樣,亮亮堂堂,圓圓滿滿!

Just off the beautiful Chang E, ushered in the birthday of the motherland.

採一輪鬆間明月供你觀賞,織一件秋日的涼爽爲你披上,斟一杯月宮的瓊漿醉你心上,做一份仲秋的祝福圓你夢鄉。

An inter-mining Mingyue for your viewing, weave a cool autumn you covered, as appropriate pieces of glass Moon Palace drunken your heart, and do a blessing Zhong Yuan your dreams.

聲聲祝福請微風替我傳送,縷縷關懷託流水替我寄予,雖然忙忙碌碌無法常相聚,但卻時時刻刻把你惦記。

Sound blessing for me to breeze transmission, whereas caring for the occasional water I placed, although not often rode together, but it always about you.

就知道明天你會被鋪天蓋地的短信包圍,英明的我一早就讓祝福跨過高山越過高樓大廈穿過大街小巷,閃過賣茶葉蛋的老太太,鑽進你的耳朵:中秋快樂!

You will know tomorrow will be omnipresent SMS surrounded the outset let me wise blessing over high-rise buildings across the mountains through the streets, and passed the old lady selling tea, into your ear: a happy Mid-Autumn Festival!

還記得兒時我們共度的那個中秋嗎?祝你節日快樂。

Still remember the happy time on Mid-autumn Festival when we were children? Best wishes for you!

在月色廖人的夜裏,我是如此的想念你,親愛的你聽到我的心跳了嗎?

My dear, can you hear my heart beating in the soft moonlight? I miss you so.

在這團聚的日子裏祝你全家節日快樂。

Wish you and yours a happy holiday on this gathering day.

傳統的節日裏,我們總會有那種很傳統的願望:花常開、月常圓、人常在……中秋節快樂。

The traditional festival, we will always be a very traditional kind of desire: a regular flower, Yuan, Chang, who often ... happy Mid-Autumn Festival.

我用心做兩個月餅,一個送給你、祝願你節日快樂、事事如意、青春美麗,一個送給自己,祝福我認識了你。

I carefully done two cakes, one gave you, wish you happy holidays and all the best, youthful beauty, gave himself a blessed I know you.

這個最美麗的節日,想送你最特別的祝福。

The most beautiful holiday, you want to send a special blessing.

試着尋找最華麗的祝詞,我沒能做到。

Try to find the most beautiful message, I did not do.

一句最樸實的話:中秋快樂!

One of the most simple: a happy Mid-Autumn Festival!

沒有你在我身邊,天上月圓圓,我心卻空落落。

Without you, the moon is round though my heart is empty.

今晚和你在月光中散步是我最大的夢想。

To have a moonlight walk with you tonight is my best dream.

以真誠爲半徑,用尊重爲圓心,送您一箇中秋圓圓的祝福……願:愛您的人更愛您,您愛的人更懂您!

The radius in good faith with respect to central, to send you a round of the Mid-Autumn blessing ... to: people love you more love you, you love the people

潔明皓月逢佳期,摯手共享兩相依,愛深情濃甜似蜜,翱之清風何求兮。

Sijie Haoyue every night, Zhi shared two hands linked, love passionately concentrated sweet like honey, the Ao Qingfengdian things come.


【中秋節英語手抄報圖片大全】中秋節英語手抄報內容 關於中秋節英語手抄報 第2張


中秋節英語手抄報圖片大全:中秋節英語問候語

1、I take this opportunity goes to you my heartfelt blessing: I wish you all the best and every success.

藉此機會我呈上對你衷心的祝福:祝你一切順利,萬事如意。

2、I wish your career and life as it phases of the Mid-Autumn Festival,bright bright,festive!

祝你的事業和生活像那中秋的圓月一樣,亮亮堂堂,圓圓滿滿!

3、Please accept our wishes for you and yours for a happy Mid-autumn day!

請接受我們對你以及你全家的祝福,祝你們中秋快樂!

4、Wish you and yours a happy holiday on this gathering day.

在這團聚的日子裏祝你全家節日快樂。

5、An inter-mining Mingyue for your viewing,weave a cool autumn you covered,as appropriate pieces of glass Moon Palace drunken your heart,and do a blessing Zhong Yuan your dreams.

採一輪鬆間明月供你觀賞,織一件秋日的涼爽爲你披上,斟一杯月宮的瓊漿醉你心上,做一份仲秋的祝福圓你夢鄉。

6、Just off the beautiful Chang E,ushered in the birthday of the motherland.

剛剛送走了美麗的嫦娥,又迎來了祖國的華誕。

7、One of the most simple: a happy Mid-Autumn Festival!

一句最樸實的話:中秋快樂!

8、An inter-mining Mingyue for your viewing, weave a cool autumn you covered,as appropriate pieces of glass Moon Palace drunken your heart,and do a blessing Zhong Yuan your dreams.

採一輪鬆間明月供你觀賞,織一件秋日的涼爽爲你披上,斟一杯月宮的瓊漿醉你心上,做一份仲秋的祝福圓你夢鄉。

9、Autumn setting pegged the horizon,a rebel hearts miss Tim;Lonely Chang'e air time dance Antimasque anyone sit back;I Curative days I can form a thousand miles can also Chan.

金秋圓月掛天邊,浪子心中思念添;寂寞嫦娥空際舞,八戒被貶爲那般;我予汝心天可表,千里也能共嬋娟。

10、The Mid-Autumn Moon,quietly hung in the window.

中秋的月亮,在窗外靜靜地懸着。

11、The traditional festival,we will always be a very traditional kind of desire: a regular flower,Yuan,Chang,who often happy Mid-Autumn Festival.

傳統的節日裏,我們總會有那種很傳統的願望:花常開、月常圓、人常在……中秋節快樂。

12、On this mid-autumn festive day,I hope spring breeze caresses you,family care for you,love bathes you,God of wealth favors you,friends follow you,I bless you and the star of fortune shines upon you all the way!

願中秋佳節:春風洋溢您、家人關心您、愛情滋潤您、財神寵幸您、朋友忠於您、我會祝福您、幸運之星永遠照着您!

13、Would you like to go and admire the beauty of the moon with me tonight?

今晚能邀你一同賞月嗎?


【中秋節英語手抄報圖片大全】中秋節英語手抄報內容 關於中秋節英語手抄報 第3張


中秋節英語手抄報圖片大全:中秋節英語故事

The legend of the Mid-Autumn Festival

中秋節的傳說

Mooncakes are to Mid-Autumn Festival what mince pies are to Christmas. The seasonal round cakes traditionally have a sweet filling of lotus seed paste or red bean paste and often have one or more salted duck eggs in the center to represent the moon. And the moon is what this celebration is all about. Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month, it is the time when the moon is said to be at its brightest and fullest. This year the festival falls on October

中秋節吃月餅就像西方人聖誕節吃百果餡餅一樣,是必不可少的。圓圓的月餅中通常包有香甜的蓮子餡或是紅豆餡,餡的中央還會加上一個金黃的鹹鴨蛋黃來代表月亮。而月亮正是中秋節慶祝的主題。每年農曆8月15日人們一起慶祝中秋,據說這一天的月亮是一年中最亮最圓的。今年的中秋節恰好是陽曆的10月1日(中國的國慶日)。

There are two legends which claim to explain the tradition of eating mooncakes.

關於吃月餅這個傳統的來歷有兩個傳說。

One Tang Dynasty myth holds that the Earth once had 10 suns circling it. One day all 10 suns appeared at once, scorching the planet with their heat. It was thanks to a skillful archer named Hou Yi that the Earth was saved. He shot down all but one of the suns. As his reward, the Heavenly Queen Mother gave Hou Yi the Elixir of Immortality, but she warned him that he must use it wisely. Hou Yi ignored her advice and, corrupted by fame and fortune, became a tyrannical leader. Chang-Er, his beautiful wife, could no longer stand by and watch him abuse his power so she stole his Elixir and fled to the moon to escape his angry wrath. And thus began the legend of the beautiful woman in the moon, the Moon Fairy.

一個是唐朝的神話故事,說的是當時地球被10個太陽包圍着。有一天10個太陽同時出現在天空中,巨大的熱量幾乎把地球烤焦了。多虧一位名叫后羿的神箭手射下了9個太陽,地球才被保住。爲了獎勵后羿,王母娘娘賜給后羿一種長生不老藥,但是王母警告他必須正當使用。然而後羿沒有理會王母娘娘的警告,他被名利衝昏了頭腦,變成了一個暴君。后羿美麗的妻子嫦娥對他的暴行再也不能袖手旁觀,於是她偷走了后羿的長生不老藥,飛到月亮上逃避后羿的狂怒。從此就有了關於月宮仙子嫦娥,這個月亮上的美麗女人的傳說。

The second legend has it that during the Yuan Dynasty, an underground group led by Zhu Yuan Zang was determined to rid the country of Mongolian dominance. The moon cake was created to carry a secret message. When the cake was opened and the message read, an uprising was unleashed which successfully routed the Mongolians. It happened at the time of the full moon, which, some say, explains why mooncakes are eaten at this time.

第二個傳說講的是在元朝,朱元璋領導的起義軍計劃起義來擺脫蒙古族的統治。他們用月餅來傳遞密信。掰開月餅就可以找到裏面的密信,起義軍通過這種方式成功的發動了起義,趕走了元朝的統治者。這場起義發生在八月十五之時,於是中秋節吃月餅的習俗便在民間傳開來。


【中秋節英語手抄報圖片大全】中秋節英語手抄報內容 關於中秋節英語手抄報 第4張


中秋節英語手抄報圖片大全:嫦娥奔月故事英語翻譯

Legend says that there were once ten suns in the sky, which made plants wither, water in rivers and lakes run dry. It’s too hot to live on the sun.

相傳,遠古時候有一年,天上出現了十個太陽,直烤得大地冒煙,海水枯乾,老百姓眼看無法再生活去。

Houyi, a young man who was good at archery was sympathetic with people’s torture so he decided to save them. He took out his bow, ascended up to the peak of the Kunlun Mountain and shot down nine of the ten suns one by one, and he might have shot the last one if it was not called off by others. Thus the severe drought was gone.

這件事驚動了一個名叫后羿的英雄,他登上崑崙山頂,運足神力,拉開神弓,一氣射下九個多餘的太陽。

Houyi thus was respected and honored by people as a hero. Young men who were fond of archery flocked to him to learn shooting.

后羿立下蓋世神功,受到百姓,的尊敬和愛戴,不少志士慕名前來投師學藝。

Houyi later married a pretty lady called Chang’er and lived a happy life with her.

不久,后羿娶了個美麗善良的 妻子,名叫嫦娥。后羿除傳藝狩獵外,終日和妻子在一起,人們都羨慕這對郎才女貌的恩愛夫妻。

One day on his way to a friend’ home in the Kunlun Mountain, Houyi came across the Heavenly Empress. Houyi was enamored of the happy life with his wife and wanted to be with her forever so he asked the Heavely Empress to give him some elixir. The elixir was strictly controlled off normal people. The Heavely Empress, however, moved by Houyi’s contribution and affection to love and gave him one. The drug was said very powerful and people who took it can fly to the heaven and became a immortal immediately. However, the content was only enough for one person and Houyi was reluctant to leave his beloved wife alone on the earth so he gave the elixir to Chang’er to preserve and wanted to seek another one for his wife. Chang’er carefully stored it in a wooden box while her action was peeked by the evil Fengmeng-one of his husband’s adherents.

一天,后羿到崑崙山訪友求道,巧遇由此經過的王母娘娘,后羿因與嫦娥恩愛,想與她永遠在一起,便向王母求一包不死藥。但因此要凡間控制得嚴,王母被后羿的貢獻和精神打動,就給了他醫保,但是神藥只夠一個人吃據說,服下此藥,能即刻昇天成仙。然而藥只夠一個人吃,后羿捨不得撇下妻子,只好暫時把不死藥交給嫦娥珍藏。嫦娥將藥藏進梳妝檯的百寶匣裏,不料被蓬蒙看到了。

Three days afterward, Houyi lead his disciples to go out for hunting but Fengmeng who wanted to steal the elixir while Houyi was way, stayed at home deliberately.

三天後,后羿率衆徒外出狩獵,心懷鬼胎的蓬蒙假裝生病,留了下來。

No sooner as Houyi left his house, Fengmeng knocked into the courtyard where Chang’er was working. He wielded his glitter sword and threatened Chang’er to give him the elixir.

待后羿率衆人走後不久,蓬蒙手持寶劍闖入內宅後院,威逼嫦娥交出不死藥。

Chang’e had no better idea than swallowed the elixir herself.

嫦娥知道自己不是蓬蒙的對手,只得拿出不死藥一口吞了下去。

As soon as she took it, chang’er flew from her house toward the heave and finally landed on the moon.

嫦娥吞下藥,身子立時飄離地面、衝出窗口,向天上飛去。

Houyi was told what was happening in the evening when he returned home from bumper hunting. He was astonished, anguished and then very anger so he decided to kill the evil man. But Fengmeng had fled away. Chang’er was transferred to the moon and has lived there since ever.

傍晚,后羿回到家,侍女們哭訴了白天發生的事。后羿既驚又怒,抽劍去殺惡徒,蓬蒙早逃走了。嫦娥從此就在月亮上住了下來。

Chang'e decides to live on the moon because it is nearest to the earth. There she lives a simple and contented life. Even though she is in Heaven, her heart remains in the world of mortals. Never does she forget the deep love she has for Hou Yi.

嫦娥決定在月亮上住下來,因爲月亮離地球最近。她在月宮裏過着簡單的生活。儘管她上了天宮,她的心還是在凡間。嫦娥從未忘記與后羿之間的愛。

百姓們聞知嫦娥奔月成仙的消息後,紛紛在月下襬設香案,向善良的嫦娥祈求吉祥平安。從此,中秋節拜月的風俗在民間傳開了。


【中秋節英語手抄報圖片大全】中秋節英語手抄報內容 關於中秋節英語手抄報 第5張


教育資訊
故事繪本
胎教知識
行爲心理
智力發展
學前教案
幼兒園教育
親子活動